Analysing English Translation Of Premchand’s Urdu Short Stories: A Cultural Perspective

Authors

  • Babar Riaz
  • Kanwal Zahra
  • Muhammad Javed Iqbal

Keywords:

cultural perspective, cultural specific items, mistranslation, translation strategies

Abstract

Translating a different culture is considered as one of the most challenging task faced by translators. The fact is that it raises potential problems due to limitations in the source culture. Translators use various strategies in order to translate these cultural specific items. Either they are in the form of material or in the form of expression. They can be our religious beliefs or social dialogues that are only understandable by the source culture readers. The aim of this research is to look at the idea of mistranslation in the translations of Premchand Urdu short stories. The source text is Urdu short stories by Premchand and target text is its English translation. The researcher uses model of Newmark in order to analyse the mistranslation in two different cultural perspectives.

Downloads

Published

2021-03-11

How to Cite

Babar Riaz, Kanwal Zahra, & Muhammad Javed Iqbal. (2021). Analysing English Translation Of Premchand’s Urdu Short Stories: A Cultural Perspective. Elementary Education Online, 20(1), 6476–6485. Retrieved from https://ilkogretim-online.org/index.php/pub/article/view/1557

Issue

Section

Articles