Semantic Differences In Quranic Similarities
Abstract
The verbal similarity in the Holy Qur’an is a source of miracle, a focus of study, and a field of research that remains continuous across time and with the progress of science. It is the path to guidance, the path to the future, and the right approach for people of different nationalities, united by one religion and the True Book, and the Arabic language is the secret of all of this because it is linked to the miracle of the Qur’an. As for the semantic differences between similar Qur’anic words, this is a research problem, because the apparent meaning of the words is similar and their inner meaning is different. There must be subtle semantic differences between the word and its synonyms. There is no correspondence between them and no room for exchange or change. The miracle lies in the fact that every word conveys its full meaning in the appropriate place. The aim of this research is therefore to refute the suspicions and invalidate the arguments of those who doubt the inimitability of the Qur'anic similarity and this is what proves that the miracle is right